Wirtualne Centrum Kultury Głuchych – Niemcy, część 7

PL:
Trzy kobiety opowiadają o swoich doświadczeniach jako CODA – dzieci niesłyszących rodziców. Wyjaśniają, co to dla nich znaczy. Dzielą się wspomnieniami z dzieciństwa, mówią o swoich rodzinach, a także o kontaktach z grupami CODA i wrażeniach z odkrywania swojej tożsamości.

Tłumacz PJM – Piotr Krupa

ENG:
Three women talk about their experiences as CODA – children of deaf parents. They explain what it means to them. They share childhood memories, talk about their families, as well as their contacts with CODA groups and their impressions of discovering their own identity.

Polish Sign Language interpreter – Piotr Krupa